Pengertian
teks terjemahan secara umum
Secara umum teks terjemahan atau subtitle adalah suatu file terjemahan yang berupa tulisan atau dari suatu film yang akan ditampilkan pada sebuah film berbahasa asing dengan tujuan penikmat/penonton bisa mengerti apa yang sedang dibicarakan oleh tokoh-tokoh dalam film, animasi, berita.
Secara umum subtitle terdiri dari dua bentuk yaitu open subtitle ( subtitle yang sifatnya terbuka untuk semua Tidak bisa dihilangkan atau dimatikan oleh penonton ) dan Close subtitle ( subtitle yang disengaja dirancang untuk kelompok tertentu bisa dinyalakan dan dimatikan atau dipilih oleh para penonton ). Dalam peredarannya dimasyarakat, subtitle ini menjelma menjadi 3 bagian yang masing masing terikat sama dua bentuk subtitle diatas. Ketiga jenis subtitle yang saya maksudkan diatas adalah :
Subtitle IniImerupakan bagian dari open subtitle. Maksudnya yang tidak bisa diubah lagi karena telah digabungkan dengan frame video yang asli. Efek transisi yang sangat kompleks dan animasi seperti layaknya lirik lagu karaoke. Selain itu subtitle jenis ini tidak bisa dihilangkan atau dimatikan dan tidak memungkinkan subtitle memiliki pilihan bahasa dalam film ataupun video ( bagi kalian yang ingin buat AMV anime tidak disarankan untuk mendownload ).
Ini merupakan bagian dari close subtitle. Subtitle yang berupa teks petunjuk terpisah dari frame video yang asli dan sengaja dirancang untuk mendownload film gratis atau bisa dibilang bajakan di internet. Biasanya subtitle ini terpisah dari videonya dan memiliki format .sih, .srt, dan lain lain ( sangat disarankan yang suka buat AMV Anime tanpa Subtitle )
Ini juga merupakan bagian dari close subtitle subtitle jenis ini memang terpisah dari frame videonya tapi posisinya dilapisi diatas video asli. Subtitle jenis ini bisa ditampilkan, dihilangkan, diedit dan biasa mendukung pilihan berbagai macam bahasa. Sering digunakan untuk membuat subtitle DVD dan Blu-ray.
Macam macam Subtitle
Secara umum subtitle terdiri dari dua bentuk yaitu open subtitle ( subtitle yang sifatnya terbuka untuk semua Tidak bisa dihilangkan atau dimatikan oleh penonton ) dan Close subtitle ( subtitle yang disengaja dirancang untuk kelompok tertentu bisa dinyalakan dan dimatikan atau dipilih oleh para penonton ). Dalam peredarannya dimasyarakat, subtitle ini menjelma menjadi 3 bagian yang masing masing terikat sama dua bentuk subtitle diatas. Ketiga jenis subtitle yang saya maksudkan diatas adalah :
- Hardsub
Subtitle IniImerupakan bagian dari open subtitle. Maksudnya yang tidak bisa diubah lagi karena telah digabungkan dengan frame video yang asli. Efek transisi yang sangat kompleks dan animasi seperti layaknya lirik lagu karaoke. Selain itu subtitle jenis ini tidak bisa dihilangkan atau dimatikan dan tidak memungkinkan subtitle memiliki pilihan bahasa dalam film ataupun video ( bagi kalian yang ingin buat AMV anime tidak disarankan untuk mendownload ).
- Softsub
Ini merupakan bagian dari close subtitle. Subtitle yang berupa teks petunjuk terpisah dari frame video yang asli dan sengaja dirancang untuk mendownload film gratis atau bisa dibilang bajakan di internet. Biasanya subtitle ini terpisah dari videonya dan memiliki format .sih, .srt, dan lain lain ( sangat disarankan yang suka buat AMV Anime tanpa Subtitle )
- Prerendered
Ini juga merupakan bagian dari close subtitle subtitle jenis ini memang terpisah dari frame videonya tapi posisinya dilapisi diatas video asli. Subtitle jenis ini bisa ditampilkan, dihilangkan, diedit dan biasa mendukung pilihan berbagai macam bahasa. Sering digunakan untuk membuat subtitle DVD dan Blu-ray.
0 Komentar
Penulisan markup di komentar